<< +qu‘hier / – que demain>>
此系列陶瓷玫瑰名為 「 +qu‘hier / – que demain 」(中文譯為 「昨天· 明天」),每一座陶瓷花都附刻上同名符號的陶瓷吊墜。「 +qu'hier / – que demain 」法文字面上的意思是「比昨天多,比明天少」,而背後代表的意義是「我愛你比昨天還要多,比明天少一點」。靈感源自1889年法國女詩人蘿絲蒙特‧傑哈(Rosemonde Gérard)創作的情詩《永恆之歌》:
Car, vois-tu, chaque jour je t’aime davantage, Aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain. (你看,每一天我會愛你多一點。今天比昨天多,但比明天少。)
註:陶瓷玫瑰「 +qu'hier / – que demain 」系列為情人節所創作,每座均配上玻璃罩及精美禮盒。除可作家居擺設,亦可作為介子座及精油擴香器。
此系列陶瓷玫瑰名為 「 +qu‘hier / – que demain 」(中文譯為 「昨天· 明天」),每一座陶瓷花都附刻上同名符號的陶瓷吊墜。「 +qu'hier / – que demain 」法文字面上的意思是「比昨天多,比明天少」,而背後代表的意義是「我愛你比昨天還要多,比明天少一點」。靈感源自1889年法國女詩人蘿絲蒙特‧傑哈(Rosemonde Gérard)創作的情詩《永恆之歌》:
Car, vois-tu, chaque jour je t’aime davantage, Aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain. (你看,每一天我會愛你多一點。今天比昨天多,但比明天少。)
註:陶瓷玫瑰「 +qu'hier / – que demain 」系列為情人節所創作,每座均配上玻璃罩及精美禮盒。除可作家居擺設,亦可作為介子座及精油擴香器。
Product | Size |
#1 White Rose | 23cm x 23 cm x 20cmH |